Почему Avis Rara гарантирует высокое качество перевода врачебных документов?

Заключение врача или результаты анализов сложно разобрать, даже если они написаны на русском языке. А если документ составлен на китайском, немецком или иврите?

медицинский перевод

Avis Rara гарантирует качество перевода, потому что:

1. Сотрудники компании – дипломированные врачи с практическим опытом и узкой специализацией (стоматологи, терапевты, хирурги, урологи, педиатры).

Исполнители свободно владеют иностранным языком и латынью, а также отлично знают «родную» область медицины. «Три в одном» позволяет максимально корректно переводить научные статьи, заключения врачей, истории болезней, аннотации к меикаментам и инструкции к медоборудованию.

2. По каждому клиенту создается личный глоссарий. Такой подход гарантирует, что во всех документах заказчика будут использованы одни и те же термины.

3. Медицинский перевод проходит несколько этапов «очистки». После переводчика работу вычитывает корректор и перепроверяет редактор.

4. В «арсенале» агентства – более 20 языков мира. В том числе, и языки редких восточных групп: японский, персидский, корейский, вьетнамский.

бюро медицинских переводов

Преимущества медицинского перевода в бюро Avis Rara

  • Агентство успешно работает на «переводческом» рынке с 2005 года;
  • Исполнители берутся за любые типы текстов: от результатов анализов и заключений врача, написанных «от руки», до научных монографий и учебников;
  • В Avis Rara можно заказать даже очень срочный перевод на индивидуальных условиях;
  • Сотрудники агентства максимально точно расшифруют сокращения, цифры и новые термины. Для перевода сложных формулировок к работе привлекаются врачи узкой специализации;
  • Для оперативного управления заказами компания использует удобную систему управления проектами CRM. Это минимизирует время на обработку заказа и оптимизирует процесс;
  • Конечная стоимость перевода медицинских текстов рассчитывается на начальном этапе. Ее размер зависит от языка, типа документа, срочности заказа и объема текста (одна переводческая страница – это 1800 знаков с пробелами);
  • Компания гарантирует конфиденциальность предоставленной заказчиком информации.

Как заказать?

  1. Оставить заявку (на сайте или в телефонном режиме).
  2. Согласовать с агентством стоимость работы.
  3. Оплатить заказ одним из способов.
  4. Получить выполненную работу (по Москве выезжает курьер).

Перевод медицинской тематики от Avis Rara – удобно, оперативно и слово в слово!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *