Наши люди повсюду! Часть вторая

Каждый год вырывает из рядов моих приятелей двух-трех близких или знакомых мне людей. В основном, самарцы уезжают в Москву и Питер, реже в Казань или Екатеринбург. Но в последнее время все больше в Европу или Индию. Как-то на ночь глядя, мне пришла в голову почти детская, амбициозная цель — заполнить карту мира, отметив все страны, где живет хотя бы один самарец.

Конечно, задача оказалась более чем утопической: основная масса знакомых эмигрантов кучно живет по таким странам как в США, в Западной Европе и Юго-Восточной Азии. Однако, гораздо интереснее «заполнения карты» оказались рассказы самарских эмигрантов, сами ответы на мои вопросы: как и с чем люди уезжали за границу, какие трудности и радости доставили больше всего эмоциональных всплесков, что поминают добром, а что лихом на малой родине?Все герои публикации отвечали на стандартную анкету. Я только убрал из текстов свои очевидные вопросы. Везде, где можно, за исключением особо вопиющих случаев, я постарался сохранить авторскую лексику и синтаксис.

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ

Австралия, Михаил Алексеев

Однажды я «заболел». Невидимый доктор сообщил мне, что это хронически и будет преследовать меня всю жизнь. Произошло это между годами 2004 и 2005.Точную дату история и моя куриная память умалчивает. Диагноз только оставила. Неизлечимая «Австралия». Причиной явился, как бы ни банально это сейчас звучало, интернет. Но тогда он был в расцвете… Длинная и долгая история, которой здесь не место, но в результате я познакомился с человеком, который в свои семнадцать, только переехал в Австралию. Один. И сопровождал он свой переезд фотографиями из собственных рук и музыкой… Собственного сочинения.

И как-то эти два фактора удачно сложились, что вирус под названием «Австралия» прочно укоренился в моей голове. К тому времени об этой стране я знал только что там живут кенгуру, коалы, прочая нечисть и «аборигены съели Кука», и причем на фоне сиднейского оперного театра. И да! Крокодил Данди тоже был откуда-то с тех краев…

После этого я всем вокруг, при любом удобном случае, говорил, что нужно, примерно завтра, уматывать в Австралию первым же трамваем. Все улыбались и отмалчивались. Но идея возымела действие на некоторых моих друзей. А может это был не я… Но не столь важно. Важно то, что идея стала превращаться в разговоры.

И разговоры дошли до того, что в конце августе 2012 года один, из активно участвующих в беседе, решается и уезжает в Австралию. Через месяц с небольшим, уезжает его жена с дочерью. А потом уезжает моя жена… И тремя месяцами позже я. И в районе 7 утра 4 января 2013 года самолет авиакомпании Х приземляется в городе Сиднее. На тот момент мне было почти 29.ьМетодом несложных математических подсчетов я здесь всего-то 10 месяцев.

В Самаре я всю свою сознательную жизнь был связан с музыкой. И, сколько себя помню, зарабатывал на жизнь именно ей. Крайние два года в жизни в Самаре я работал группе D’Black. Ее представлять думаю не стоит. В самарской прессе и на телевидении про нее написано и показано достаточно. Хочется сказать только одно. Это были два лучших года в моей жизни. Я буду еще более счастливым, если найду что-нибудь подобное здесь. Но пока я пока только к этому подбираюсь.

Уезжал я практически через силу. Тяжело в 30 лет уезжать на пустое место. Я оставлял друзей ,родных и любимую работу. А по моим взглядам — это три вещи, ради которых стоит жить. Потому что все эти три фактора являются практическим эквивалентом счастья.

Но оставалось еще место, где все эти три фактора находятся. И с годами мне это место нравилось все меньше и меньше. Все чаще хотелось взять огнемет и жечь…

В итоге Австралия без трех факторов перевесила.По приезду, в принципе, ничего нового я не увидел в плане страны, культуры, местности и всего прочего, что видят туристы, ибо за последние два года по миру я налетался достаточно. Англия с природой и погодой Испании.

Как уже до меня написали – вас тут никто не ждет. Если вы ехали наобум, без четкой цели и места работы– готовьтесь. Вашим моральным принципам, образу жизни и вообще всему – хана. Я приехал именно так.

Особых иллюзий у меня не было. Я был готов идти работать хоть мусорщиком. Вот только проблема в том, что мусорщик здесь очень высокооплачиваемая профессия, которая передается от отца к сыну. Поэтому мусор убирать вам тут вряд ли придется.

Вообще очень тяжело что-то описывать по происшествие 10 месяцев. Потому что шок от того, что ты не турист, и все это правда, еще не прошел.

Но одним словом описать можно – Тяжело. Очень. Приходится полностью перестраивать голову. Все-таки не 16-ти летний парень. Думаю, через год можно будет подвести какие-то итоги.

В Самаре еще не был и не планировал бы, если бы там не остались друзья и родственники. Повидаться с ними и не более.

Я никогда не любил Самару. Самарой для меня всегда были любимые мне люди. Сам город, грязный, разрушенный, и еще много нехороших слов, за все эти годы не смог убедить меня в том ,что он мой родной.

Друзей, конечно, зову и был бы крайне счастлив их тут видеть, но все же понимаю, что лететь на другой край света многим просто лень. Да и люди все занятые. Пустые разговоры, в общем.

Тем, кто хотел бы или планирует переехать в Австралию, да и вообще заграницу могу сказать только одно: Ни в коем случае не переезжайте без разговорного языка страны! НИКОГДА! НИ ЗА ЧТО! Если вам кажется, что там все выучится само собой — вы не правы! Берете свою задницу в руки, и идете учиться дома! 95% русскоговорящего населения приезжающего сюда ооочень плохо говорят по-английски. И поверьте, им это очень мешает.

Возвращаясь к Самаре, могу сказать, что про нее здесь напоминают только русские вкрапления, вроде русских магазинов. Где можно купить гречку, докторскую колбасу, шоколад бабаевский и квас. В остальном все другое. Природа абсолютно иная. Из всех мест, где я был – эта природа уникальна.

Самое тяжелое здесь, я считаю, это найти работу. Особенно если ты не резидент. Правила для приезжих в Австралии очень жесткие. Большую и, я бы даже сказал самую главную роль, играет опыт, но все равно виза может сыграть решающую роль. И опять же чем выше забираешься, тем свободнее должен быть английский.Я только в последние два месяца начал заново проникать в музыкальную сферу Сиднея.

Очень многие разворачиваются и уезжают потому, что их, видите ли, никто с хлебом с солью не встретил.

Российские новости стараюсь не читать, чтобы не расстраиваться. Не люблю читать про то, как в очередной раз кто-то высокопоставленный сбил семерых на светофорена честно купленном мерседесе. А бородатые, смуглые люди сразу же станцевали танец, странно напоминающий танцы народов Кавказа. А РПЦ запретила мультфильм «Малыш и Карлсон» потому что пропеллер карлсона –это крест.

Берет злость и рука пытается нащупать огнемет, но крик какого-нибудь попугая за окном дает понять,что я далеко от всего этого.

Своим главным достижением считаю то что мы с моей женой стиснув зубы , стараемся протоптать дорожку в австралийское завтра и у нас получается. Пока ваши ноги ходят – идите.

Чехия, Анастасия Дейер

Я живу в Чехии уже 4 года. Закончив Самарский Медико-технический лицей в 16 лет, я уехала в Прагу на курсы чешского языка. Отучилась год, после чего поступила в университет на Международные отношения, где учусь до настоящего времени. Стараюсь совмещать учебу и подработку. Сейчас я работаю в туристическом агентстве.

С детства я мечтала жить в другой стране, так как мне представлялось это чем-то необычным и интересным. Когда встал вопрос о поступлении в университет после окончания школы, я, не задумываясь, решила уезжать из Самары. Стоял выбор между культурной столицей нашей родины и Европой. Подсчитав затраты и преимущества вариантов, я вместе со своими родителями выбрала Прагу. Потрясающий красоты город с интересной историей привлек не только своими возможностями, но и «европейским» спокойствием. Главными целями переезда были обучение на иностранном языке, знакомство с чешской культурой и с культурой соседних стран, возможности жить и работать в европейских городах.

Через год пребывания заграницей стало понятно, что здесь не так просто учиться и жить иностранцам. Казалось, что здесь нас кто-то ждал — это не так. Достаточно сложно устроиться на работу, сдать экзамены, общаться с местным населением. Главная причина этому – не очень позитивное отношение к русским. До отъезда мне казалось, что мне будет так же легко учиться и общаться с людьми, как и на родине. Но разница в менталитетах и, главное, в языках являются барьерами.

В последнее время в Прагу приезжает очень много молодежи из России и СНГ. Поэтому найти себе круг общения, мне не составило труда. Со временем я научилась понимать чехов, их менталитет, традиции и привычки. Сейчас у меня много знакомых и друзей «наших», чехов и людей из разных стран. Благодаря тому, что я живу за границей, мне гораздо легче общаться иностранцами.

В Самару я приезжаю примерно раз в полгода. Иногда получается вырваться на месяц, но чаще всего провожу в Самаре 2 недели, за которые стараюсь успеть со всеми встретиться, прогуляться по родному городу, навестить свою школу. Со своими родителями я общаюсь каждый день по скайпу или по телефону. Они приезжают ко мне по мере своих возможностей. С друзьями я общаюсь, к сожалению, гораздо реже. Но всегда рада их видеть у себя в гостях. Многие уже побывали в Праге и остались в восторге.

Прага – потрясающий город. Кого привлекает спокойная и размеренная жизнь за границей, Вам стоит рассмотреть именно этот вариант. Жить здесь недорого, но и зарплаты здесь не очень большие. Зато есть уверенность в завтрашнем дне.))) Кому же хочется движения, Прага не для Вас.

Я очень скучаю по Волге и нашему центру города. Много школьных дней, мы проводили именно там. Самара – особенный город, у него есть свой шарм, своя изюминка. Нигде за границей я не видела подобных мест, которые так мне нравятся в родном краю.

До сих пор, мне не хватает русской кухни. =) К счастью, здесь есть маленькие магазинчики с русскими продуктами и ресторанчики. Но это все же не то, что дома.

Мне очень не хватает наших маленьких сквериков (например, сквер Пушкина) с потрясающим видом на Волгу и пением под гитару молодежи.

Не хватает русских театров и книг. Я очень долго пыталась найти, где можно купить литературу и где можно посмотреть спектакли на русском языке. К счастью, сейчас уже все места найдены.

Самым крупным своим достижением я считаю то, что я смогла здесь акклиматизироваться и втянуться в жизнь страны. Я знаю язык, я оканчиваю университет на чешском, я общаюсь с людьми из разных стран Европы. Я стала космополитична.

А самым крупным моим «факапом» я считаю то, что перед своим переездом в Чехию я не знала ничего об этой стране. Особенно о размеренном и спокойном ритме жизни, который не очень мне подходит.

С особой теплотой я вспоминаю самарских людей, открытых и радушных. Наш самарский колорит особенный, его очень не хватает. Улицы нашего города, достопримечательности – по всему этому я очень скучаю.

Зато грязи и отвратительных дорог в Европе практически нет. Нет и опасности гулять вечером одной. Это мне очень не хочется вспоминать.

Всегда слежу за новостями на родине. Очень печалят события, которые происходят последнее время в Самаре. Пропадают люди, проваливаются под землю машины, частые убийства, подготовка к 2018 году. Очень обидно становится от того, что в таком прекрасном городе происходят столь неприятные вещи.

Израиль, Станислав Репинецкий

Мне 29 лет и я живу в Израиле почти 3 года с полугодовым перерывом, в том числе почти 2 года в качестве гражданина. Всю свою трудовую жизнь (уже 12 лет) я работал в образовании и науке: занимаюсь исследованием по интеллектуальной истории Императорской России, защитил диссертацию в Москве и опубликовал книгу, здесь и сейчас работаю над докторской. Ещё в Самаре на втором курсе университета начал преподавать в школе историю, а вот в Иерусалиме проработал год учителем английского. Не по специальности никогда в жизни не работал: всегда занимаюсь только своим любимым делом и получаю за это свой трудовой доход.

Чтобы понять причины отъезда, нужно немного посмотреть на историю. Более полутора тысяч лет назад православная Византийская империя выгнала евреев из их страны, а потом уже в 18 – 19 веках наследники византийской культуры – Российская империя – оккупировала Польшу, где эти изгнанники ранее были вынуждены обосноваться. Так получилось, что православные сначала выставили евреев из их дома, а потом завоевали их новый дом. Именно поэтому наш народ оказался в России: наши предки не уезжали со своей Родины добровольно и не приезжали в Россию по собственному желанию – всё это было результатом насилия. То, что моему поколению выпало на долю родиться в холоде севера Евразии – результат тяжёлых исторических испытаний нашего народа, это должно быть, по возможности, исправлено. Поэтому, переезд в Израиль – это ни в коем случае не отъезд в «чужую страну», а возвращение домой. Зачем я вернулся домой? Потому что в гостях хорошо, а дома лучше – это и была главная мотивация.

В плане самореализации в России я достиг всего, чего хотел: защитил диссертацию, работал по специальности, стоял во главе городского «Сообщества молодых учёных» и в этом качестве был вхож в министерские кабинеты, неоднократно выступал в Думах разного уровня, написал более полусотни научных работ, был и остаюсь признанным специалистом в своей области. В связи с этим многие искренне не понимали моей мотивации. Но жить среди чужой культуры в чуждом и неприятном климате тяжело, какими бы ни были достижения. Уезжая, я ехал домой – в свою культуру, туда, где вся страна имеет тот же выходной, что и я, отмечает те же праздники, что и я, ест ту же пищу, что и я, говорит на любимом мной языке и так далее. Эмоции были положительными и от отъезда из России и от приезда в Израиль. Конечно, жалко было расставаться с родственниками и друзьями, но большинство моих друзей – израильтяне, так что и в этом смысле всё хорошо.

Я обстоятельный человек, поэтому начал выяснять все подробности современной обыденной израильской жизни задолго до отъезда: расспрашивал друзей и знакомых, вёл переговоры с официальными лицами, несколько раз ездил в гости «на разведку». Иллюзий особенных не было. Честно говоря, был готов к тому, что устроиться быстро по специальности не получится и доход в первое время будет очень скромным – в итоге вышло иначе, и это стало приятным сюрпризом. Ещё был искренне удивлён тем, как быстро удалось освоить язык – наверное, сработала генетическая память. Межличностные отношения здесь очень тёплые: за 3 года я не нажил себе никаких недоброжелателей, ни на кого не в обиде. До отъезда я 3 года проучился в аспирантуре в Москве и там среди людей царит такой леденящий холод, что приехав на Родину я действительно ощутил себя дома.

В Самаре – где у меня остались родители, коллеги, друзья, множество знакомых – бываю не реже раза в год. С развитием интернета, особенно Skype, поддерживать связь стало гораздо проще: несколько раз в неделю разговариваю с родителями, успел уже не раз интерактивно выступить на конференциях. Конечно, это не заменит личного общения. Когда я уезжал, то все грозились ко мне приехать и теперь я вполне готов оказать гостеприимство. К сожалению, пока выбраться удалось только родителям и нескольким знакомым из Москвы и других городов. Среди самарских друзей несколько человек переехали сюда жить позже меня, и мы поддерживаем связь уже тут, помогаем друг другу и отдыхаем вместе.

Для людей, собирающихся переехать в Израиль, хочу сказать, прежде всего, что это еврейская воюющая страна, а далеко не рай земной и не место лёгких заработков. Сейчас в России заработать легче, чем в Израиле, про Европу и США – говорить нечего – там гораздо легче. Переезжать в Израиль ради материальных причин нет никакого смысла, особенно, если нет родства с нашим народом, его культурой и традицией. Только, если человек ясно чувствует себя частью еврейского мира, я могу, положа руку на сердце, посоветовать ему — возвращаться к себе домой, как это сделал я и многие люди моего круга. В Израиле сейчас немало «посторонних» людей, к сожалению, и это только усложняет жизнь, как нам, так и им.

Единственное место в Самаре, по которому я сейчас скучаю – это квартира моих родителей, в которой я прожил почти четверть века. К большому сожалению, из-за переполнения эмигрантами в Израиле появилось немало сильно запущенных кварталов, напоминающих своей грязью русские города, а иногда и превосходящих их, но я там редко бываю. С точки зрения природы и архитектуры, здесь нет почти ничего похожего на Россию, кроме хвойно-лиственных лесов на севере и «советской» застройки в Тель-Авиве (наследие периода владычества социалистической партии). Как ни странно, здесь гипертрофирована бюрократия – везде, где только можно. Конечно, отношение к людям и условия предоставления услуг здесь лучше (думаю, что главная причина этого – в размерах страны, а не качествах бюрократов), но в первые месяцы после переезда походы в банки, больничные кассы, госучреждения и т.п. отнимали больше всего времени и создавали больше всего проблем.

Мои главные достижения здесь – это, наверное, устройство по специальности и интеграция в культуру (включая освоение языка, установление многих связей и т.п.). То, что пока не удалось в полной мере – это выйти за рамки круга русскоязычных израильтян, установить более тесные отношения с другими группами в обществе, более активно взаимодействовать с зарубежными научными центрами. Вспоминая Самару, с особенной теплотой всегда думаю о своих родителях, любимом коте, друзьях, хороших людях, которых немало встретил в России. А вот воспоминания о людях иного сорта вызывают наибольшую неприязнь. Именно они причина самых отвратительных черт русской жизни: грязи (физической и моральной), всегдашнего и вечного хамства, опасности передвигаться в тёмное время суток везде, где нужно и т.д. Слава Богу, теперь в моей жизни всё изменилось.

Я постоянно смотрю в интернете новости о России и Самаре, но не на новостных сайтах, а в хрониках и записях моих друзей, знакомых, коллег, обсуждаю с ними последние события – так я получаю более фокусированную информацию. Из последних событий меня тревожат этнические проблемы в России. Волны нелегалов, их криминальное и девиантное поведение действительно представляют большую угрозу, но нельзя допустить, чтобы решение этих вопросов стало таким, которое породит проблемы ещё большие, например, сметёт те зачатки демократизации общества, ради которых россияне (и я в том числе) вынесли столько бед в лихие 90-ые.

Италия, Ирина Жирнова

В Италии я живу уже 5 лет, которые пролетели как одно мгновение. Кажется, что совсем недавно сижу на «Глине» на вершине горы или у «Дворца» с друзьями хохочем…

В период принятия решения и переезда мне было 22 года, и я только окончила СГАСУ. В Италии я окончила магистратуру, вышла замуж, сейчас у нас с мужем небольшой завод по изготовлению тестомесильного оборудования.

Мотиваций моего отъезда было несколько: во-первых, я поступила в магистратуру в Миланский институт IED. Во-вторых, было безумно интересно и любопытно – как это жить в Италии, да еще и одной! Одним словом, дух авантюры и приключений манил и звал за собой.

Честно говоря, про самореализацию в России в тот момент речи не шло, переезжать окончательно и бесповоротно тоже не было целью. Хотелось прорубить свое «окно в Европу», а на месяц или на всю жизнь — это было не важно.

Мои представления о жизни ТАМ до и после переезда практически совпадают. Никаких разочарований не было. Я обожаю Италию!! Это совершенно МОЯ страна.

Мне очень повезло с девочками, с кем я училась и снимала квартиру. Второе студенчество! Мы до сих порподдерживаем отношения и очень-очень скучаю по ним. Видимо поэтому, я не чувствовала себя одной и интересного общения всегда было достаточно. Тем более в Италии много русских. Всегда можно найти компанию по интересам.

Учеба была безумно творческой, интересной, продуктивной, не чета самарской. Потрясающие, талантливые ребята со всего мира, учителя, которые помогают найти себя, свой стиль… Ну и конечно Италия…Италия…Италия… При любой свободной минутке мы путешествовали.

Минус Италии состоит в том, что ее невозможно объездить всю! Каждый уголок, деревушка уникальна, со своими традициями, диалектом, едой и архитектурой. И везде хочется остаться жить. Жалко, что не хватает свободного времени на все это.

В Италии меня радует все: люди, еда, менталитет, язык, магазины, вот разве что климат для меня жарковат. Вообще мне кажется, что русскому человеку должно быть очень комфортно жить в Италии. Итальянцы многим похожи на русских. Хотя в основной своей массе они большие националисты. Все что по ту сторону Альп, их мало интересует.

В Самару мы с мужем (итальянцем) приезжаем 2-3 раза в год. Он очень любит Россию, с радостью ездит в Самару, но на мой провокационный вопрос – хочет ли он остаться тут жить, категорично ответил нет.))

Ко мне часто приезжают родители, друзья тоже частые гости. Мы всем рады!

Я считаю, что если есть возможность и желание, попробовать пожить за границей стоит. Ведь всегда есть возможность вернуться в Россию! Я восприняла свою поездку с легкостью и как приключение. Что и всем советую. Тем более это не так просто – взять и переехать. Для этого нужны и желание, и цель, и настойчивость, и материальные средства (Италия — дорогая страна), вид на жительство получить это почти что mission impossible. Так что я бесконечно благодарна своим родителям за поддержку. Они дали мне эту возможность.

Мой совет всем, кто подумывает о переезде за границу – не воспринимать это слишком серьезно. Потому что к хорошему быстро привыкаешь, и, если не сложится и придется возвращаться в Россию, – будет вдвойне тяжелее.

Вы никогда не станете СВОИМ вне России, не стоит забывать об этом.

Сейчас у меня два дома- в России и Италии. И они вызывают совершенно разные эмоции, потому что самарский дом – это родной дом, где я выросла, где живут мои родители и братик, где меня всегда ждут, и где я чувствую себя ребенком. Безмерно люблю его.

Но итальянский дом – это моя жизнь, путь который я выбрала и где я безмерно счастлива.

По Самаре я скучаю очень-очень. Скучаю по семье, друзьям, местам, запахам… Я очень люблю Самару, это лучший город земли. В Италии, конечно , ничего не напоминает Самару, это совершенно два разных мира, но каждый по-своему прекрасен.

Очень скучаю по зиме, по снегу. Очень-очень-очень.

После первых семи месяцев, прожитых в Милане, приехав в Самару, я была в шоке от хмурых лиц на улицах и грубости. Стараюсь избегать этого, чтобы не расстраиваться. Поэтому обычно все наши самарские каникулы мы с мужем проводим в деревне Старая Бинарадка, в 50 км от города. У нас там все веселые, позитивные и довольные жизнью друзья.

Мне очень не хватает некоторых продуктов: селедки, пельменей, маминых пирогов, папиного плова, соленых огурцов, могу перечислять до бесконечности. За месяц до приезда в Самару я начинаю писать маме , что я хочу съесть первую, вторую и третью очередь. Так что по прилету меня ждет накрытый стол с «деликатесами»: селедкой, гречкой, соленой помидоркой и квашенной капустой.

Считаю, что по настоящему крупные достижения ждут меня впереди. Неудачи со мной не случались. Главное , быть позитивно настроенным и уметь радоваться жизни.

США, Алина Пригарина

Живу в Америке, штате Вайоминг, в городе Жиллет 4 месяца. Немного, но уже не замечаю, что говорю и пишу по-английски. Все чаще задумываюсь, как правильно строить фразы по-русски. По профессии я учитель русского и литры в старших классах. Но работала последние 6 лет журналистом на радио и ТВ в Самаре. Здесь в Америке пока не имею официального права работать и водить машину. Я приехала в штаты по визе невесты. Вышла замуж месяц назад. Муж тут же подал мои документы и свидетельство о браке на Грин-карту. Ждем приглашения на интервью. Мы должны доказать, что наш брак не фиктивный. Ждать приглашения на интервью иногда приходится месяцы. Грин-карту дадут на пару лет. Я смогу работать и свободно передвигаться на авто по стране. Очень этого жду, так как здесь в небольшом городе нет общественного транспорта. Меня возит муж и друзья. Как таковой ломки от смены культур и обычаев не ощущаю. Но чувствую большую разницу, как воспитывают детей здесь в семьях и в школе. Я очень требовательна к своему сыну. Не могу смотреть, когда он без дела. Здесь так не прессуют. И очень заботятся, чтобы им было весело. Развлечения кончаются, Недостатка в общении с русскими здесь нет. Мы дружим семьями. Как можно чаще стараюсь звонить маме в Самару.

Какая была мотивация отъезда на постоянное место жительства в другую страну – уезжали зачем-то или от чего-то? Чего именно не хватало вам в России в тот момент в план самореализации? С какими эмоциями уезжали? На что рассчитывали?

Мотивация для отьезда- создать крепкую семью. Американцы чадолюбивы и трудоголики. А все свободное время, выходные возят детей на секции и развлечения. Я такая же. До моего приезда в Америку общалась с мужем год. Поэтому иллюзии успели развеяться) Но приятных неожиданностей было много. Столько птиц и животных вокруг. Чистота везде. В туалетах- образцовая. Забота о детях в нашем городе достойна лучшей оценки. Два ледовых катка, 40 парков, огромный спортивный центр для всех видов спорта, огромный парк школьных автобусов, множество современных, хорошо оснащенных школ- и все это на 40 тыс. жителей.. такое моему Данилке в миллионной Самаре и не снилось. Да и отношение мужчин к женщинам здесь другое. Здесь я чувствую себя защищенной. Общение с местными жителями- в удовольствие. Они очень веселые. Улыбаются постоянно. Я тоже стараюсь. Оказывается, это не просто. Бурно выражать недовольство здесь не принято. Терплю до последнего, но если накопится, то матерюсь.

Советую переехать в город Жиллет чадолюбивым родителям. И тем, кого интересует работа в сфере добычи угля, нефтяной и газовой промышленности. Правда, благодаря заботе президента об окружающей среде производство угля сократилось. Некоторым пришлось искать работу в другом месте. Благодаря углю и нефти в нашем городе хорошо оснащенные школы и детсады. И все, что нужно для спорта и развлечений детей. Я скучаю по моим коллегам в Самаре. И особенно по моему главному редактору. Такого учителя по жизни можно встретить только раз в жизни. Да и таких учителей как у моего сына по шахматам и музыке я думаю, мы не найдем. Он пока первый в американской школе по шахматам. В Самаре же шахматная школа очень сильная. Кстати учить иностранный язык, к примеру, испанский или немецкий, в школе начинают поздно. Класса с седьмого.Это грустно. Но надо сказать учитель по английскому занимается с ним внеурочно бесплатно. Школа специально купила айпед, чтобы переводить для него задания и материал на уроке. Он приехал в 10 лет с нулевым уровнем 4 месяца назад. И очень продвинулся за два последних мес.

Достижение? Продвинулась в английском. Нашла себе дело. Создала сайт, написала ряд рекламных страничек, которые понравились местным жителям. Почувствовала, что влилась в местное общество. И этот меня очень радует)

Скучаю по самарской филармонии. Такое количество концертов классической музыки у меня было! Я кода-то сюжеты снимала, передачки с артистами вела. Не работа была, а просто именины сердца. Здесь, в Жиллете, всего два-три концерта в год. Нужно ехать пять часов в крупный город за прекрасным)

Новости о России узнаю слушая радио«Эхо Москвы». Не пропустила еще ни одного «Кейса» с Гусманом. Скучаю по такому юмору. Хохочем с сыном как ненормальные над русскими анекдотами. Слушаю аналитические передачи в записи. Таких собеседников, как на «Эхе», здесь днем с огнем не сыщешь)

Финляндия, Юлия Соума

В Финляндии я живу уже почти год. Это очень мало. Приехала я сюда на ПМЖ шестого декабря прошлого года – на День независимости Финляндии. Сейчас мне 26 лет. До переезда я работала сначала редактором, потом верстальщиком, потом учителем в школе. В Финляндии я пока не работаю. Учусь на подготовительных курсах, чтобы потом получить новую профессию или идти работать. Здесь для каждого места работы (финны почему-то называют это «профессия») нужно образование. Даже чтобы работать уборщицей, нужно учиться. Дополнительно учу язык на вечерних курсах два раза в неделю.

Мотиваций для переезда на ПМЖ в другую страну было много. Я уезжала и зачем-то, и от чего-то. Во-первых, я вышла замуж за финна. У меня появилась своя семья и возможность жить в человеческих условиях, потому что до этого я прожила два с половиной года в питерской коммуналке. А это та еще мотивация сменить место жительства! Уезжала от своей профессии, какой-то профессиональной неустроенности. Вообще от всей нашей моральной грязи и непонятного нашего будущего, на которое насмотрелась в школе. Мне не хватало спокойного, человеческого отношения. На работе оскорбляют, в коммуналке та же дребедень. И ходишь по кругу, по кругу, по кругу. Каждый высказывает тебе всё, что пожелает. Хотелось видеть вокруг человеческие лица, а не жопы. Ну и уезжала я не в совсем уж не знакомую страну. Поскольку Финляндия рядышком, приехать в гости сюда не проблема. Сел на автобус и поехал за 50 евро от адреса до адреса. (До Хельсинки дешевле, мы живем дальше) Уже и не помню, с какими эмоциями уезжала. Наверное, с усталостью (хотя это не эмоция) – от коммуналки, от грязного мокрого снега зимой, от всех этих гадостей, очередей, кислых мин, грубых слов. Хотя когда живешь в России, не понимаешь, насколько у всех кислые и злобные мины, «рожи лопатой». Хотелось к мужу, хотелось к финнам.

Реальное погружение в ситуацию началось через 4 месяца 10 дней, когда я получила вид на жительство и прочие бумажки. Я до этого была как бы нигде. Ты как бы есть, но тебя как бы и нет. Особого представления, как будет там, у меня не было. Ну, будет и будет. Здесь гораздо большая социальная защищенность, по-моему. Самое большое разочарование – это собеседование на бирже труда, когда тебе составляют план адаптации в стране и направляют на языковые курсы. У меня были большие надежды на это собеседование. Одна знакомая рассказала, как она ходила на биржу, поэтому у меня было определенное представление и ожидание. Но у всех все по-разному, у всех разные служащие. Со мной не говорили по-английски, мне дали переводчика. Мягко говоря, неприятно обсуждать, как ты жила в России и что планируешь делать в Финляндии в присутствии третьего постороннего человека, к тому же русской тетки! Я негативно и настороженно отношусь к русским здесь. Короче говоря, мой план адаптации был составлен в одном предложении, меня отправили не на те курсы, куда я просилась. Потом я еще и попала в отвратительную группу. Не знаю, как в других странах, но в Финляндии, по-моему, язык можно учить двумя способами – самостоятельно учишь грамматику и общаешься с финнами. Курсы мало помогают, честно говоря.

Еще одна иллюзия, которая быстро развеялась – представление о том, что финны неразговорчивая нация. По-моему, больше финнов трендят только испанцы.

Больше всего меня здесь радует ритм жизни. Особенно его видно, когда наблюдаешь за дорожным движением. Какое-то очень организованное, неторопливое, целенаправленное движение. Никто никуда не торопится.

В Самаре я была последний раз года три назад, проездом. Ехала в Бугуруслан на свадьбу подруги. В Самаре я прожила всего пять лет, пока училась в университете. А родилась и выросла я в Ульяновске. Постоянно общаюсь с университетскими подругами в соцсетях, пишу письма по электронке. Раньше чаще, сейчас реже, потому что у всех работы-заботы. У одной подруги уже малыш, ей не до частых писем. У другой подруги скоро защита кандидатской.

Пожалуй, я могла бы посоветовать переехать в Финляндию. Особенно, если вы хотите детей и побольше. В Финляндии ребенок – номер один. Истории про то, что детей забирают, что ж, это не только у русских или у иностранцев, у финнов тоже по полной программе забирают. Потому что все эти интернаты, или центры, или как они там называются, – это бизнес. Любой финн вам так скажет. В Финляндии тихо, спокойно. Никто никуда не торопится. Не встречают по одежке и по одежде не судят человека. Мегапопулярныкирписы (на русский манер, кирпухи, кирпушники) – комиссионки. Финны ничего не выкидывают, по-моему, а перепродают все, что можно. Здесь высокая культура вождения, почти у всех есть велосипеды.

Предостерегла бы, что, возможно, долго придется ждать вид на жительство. Иногда бывают длинные очереди. Соответственно, в течение этого времени вы не будете получать пособие и прочие льготы.

В Финляндии не очень вкусная еда. Все обезжиренное, обезлактозенное, обезмёденное, обезмясенное. Маленький выбор фруктов, и они тоже не очень вкусные. Дорогой шоколад и алкоголь.

Еще здесь очень темно зимой. Хотя мы живем не так уж, чтобы на севере, но сейчас, в ноябре, в шесть вечера уже темень непроглядная. Часов в восемь у меня ощущение, что уже полночь и спать пора. Здесь долгая зима и короткое прохладное лето. Не так много жарких дней.

Когда читаешь или слушаешь, кто как уехал за границу, кажется, это легко и просто. Нет, это совсем не просто. За «сложила одежду и книги в чемодан, упаковала подушки и одеяло, прихватила швейную машинку» очень много переживаний и мыслей. Самая большая проблема – это изучение языка.

По Самаре или Ульяновску я не скучаю. Скучаю только по нашему корпусу на Потапова, по нашим преподавателям, по друзьям, которых встретила на филфаке. Финские города (например, Хельсинки или Тампере), в старой части больше напоминают Питер. Очень похожие дореволюционные постройки. Особенно в Хельсинки.

Больше всего не хватало и не хватает русской еды. Майонеза, нормального творога, пресервов, ряженки, нормального кефира, пельменей, в конце концов. Сгущенки! Хотя все это можно найти, иногда бывают полочки в магазине с русской едой. Или еще в маленьких эстонских магазинчиках.

Еще не хватает книжных магазинов. Чтобы раз – пошел – купил – прочитал. Приходится закупаться во время приездов в Россию.

Не хватает русских церквей с их торжественностью богослужения, хором, церковнославянским языком, с их пышностью и строгостью.

Самый крупный факап – это биржа труда, конечно. Это для всех тут факап. Даже для финнов. Еще я не понимаю, что они говорят. У них разговорный язык сильно отличается от книжного. Поэтому часто отвечаю в магазине консультантам невпопад.

Самое большое достижение – я уже как-то болтаю по-фински. Для магазинов-почты-курсов мне хватает. Но могло бы быть и лучше. Ленивая я. Вместо того, чтобы слова финские учить, вышиваю крестиком или вяжу.

С теплотой вспоминаю университетское время, друзей, преподавателей. С особой неприязнью – дороги, автобусы, вечную самарскую грязь. Не видела более грязного города, чем Самара.

Иногда смотрю новости на Пятом канале. Раньше постоянно смотрела, теперь редко и выборочно. О Самаре читаю, если что-то у кого-то в соцсетях промелькнет.

FMD изучение немецкого языка онлайн

Германия, Анна Жилинская

Уже почти год и 1 месяц, как я имею немецкое гражданство и живу в Кельне. Жить в Германии я мечтала с детства. Примерно с того же момента, когда я узнала, что мои бабушка и прабабушка со стороны папы – немки. Когда уезжали все родственники, я еще училась в школе, шла на серебряную медаль, поэтому как-то не хотелось это все терять. Плюс достаточно сильно повлияла неизвестность, которая ждала меня по ту сторону границы. Это сейчас в Кельне, где я живу, достаточно большая русская диаспора – больше 80 тысяч человек, есть много информации в интернете, а тогда мама просто не решилась отпустить меня, 15-летнего ребенка в неизвестность. Время шло, я закончила институт, работала, и в 2009 году бабушка пригласила меня в гости. Это был мой первый выезд за границу и я была.. потрясена, наверное, это самое подходящее слово. Улицы казались мне почти стерильно чистыми, транспорт, ходящий четко по расписанию, напомнил кадры из фантастических фильмов, а уж когда я в 3 часа ночи на трамвае (!!!) одна спокойно вернулась домой из ночного клуба, я поняла, что хочу там жить. Безусловно, красоты города, насчитывающего возраст больше 2 тысяч лет, тоже не оставили меня равнодушной, но именно социальные блага оказали в итоге решающее влияние. Первые шаги по эмиграции я начала делать еще тогда, но нам сказали, что мои документы на выезд уже не действуют, и все затормозилось.

В январе 2012 года мне позвонила бабушка и спросила, хочу ли я все так же переехать. После чего пояснила, что, после множества консультаций с адвокатом и служащими, выяснилось ,что документы на выезд не имеют срока действия, поэтому я могу выехать в любой момент. После того я полезла в интернет, нашла массу противоречивой информации, нарисовала для себя примерную картину текущей ситуации и моих вероятных действий – и losgeht! – начала претворять это все в жизнь. На тот момент я работала в гостинице IBIS заместителем руководителя службы приема и размещения, к тому же это был период открытия гостиницы и свободного времени у меня было катастрофически мало. Тем не менее я выкроила неделю времени, за которую интенсивно вспомнила немецкий язык, забытый с окончания школы, – и успешно сдала экзамен на сертификат А2. Как потом оказалось, знание языка и наличие сертификата было не обязательно, но мне это самой помогло, так как практически с первых дней на новом месте я могла самостоятельно жить и общаться.

На работе я до последнего момента хранила отъезд в тайне, так как не была до конца уверена, что все сложится и я получу долгожданную визу для выезда на ПМЖ. Скажу честно, среди того немного, о чем я жалею, одно из важных мест занимает моя бывшая работа. Прекрасный коллектив, неплохое место, хорошие перспективы – все это пришлось оставить в Самаре.

Последний месяц перед отъездом пролетел как пара часов – столько всего надо было подготовить, со столькими попрощаться. Поэтому в сутолоке у меня даже не было времени посидеть, порефлексировать о предстоящем переезде. И буквально за неделю до момента Х я поняла, что главное чувство – это все же страх перед неизвестным. Возможно, если бы не поддержка семьи, я бы все бросила и осталась там, где была. Я понимала, что в России у меня была работа и семья, а в Германии я буду на положении таджикского гастарбайтера – практически без языка, без хорошего образования, без работы.

Тем не менее, все оказалось не так плохо. Мне дали комнату в общежитии – небольшую, 17 кв.м., но это мое персональное пространство. Мне платили пособие по безработице – по немецким меркам копейки, однако оно позволило мне объехать за год ближайшие страны, да и не могу сказать, что здесь я живу стесненнее, чем в России. Мне дали бесплатные языковые курсы, положенные каждому, въезжающему в страну, после чего я получила стипендию и обучение на других курсах, с уже более высоким уровнем. Сейчас у меня уровень С1, что подразумевает навык успешной коммуникации в деловой и академической сфере. Я планировала пойти учиться в университет, однако все сложилось по-другому, и я нашла работу – в хорошей 4-звездочной гостинице в центре города.

Тем не менее, нельзя не сказать о неминуемом спутнике всех переехавших – об одиночестве. Примерно первые полгода я хваталась за любую возможность общения и знакомства. Сейчас у меня есть друзья и молодой человек, к тому же пару месяцев назад ко мне переехал брат. Но в начале, да, было тяжело. Однако я очень признательна моим самарским друзьям, которые меня поддерживали через скайп и соц. Сети – без их поддержки мне пришлось бы в разы тяжелее.

За год в Самаре я была один раз – 2 недели в начале октября. Мне хотелось сравнить образ города в моей голове и настоящий город. Если честно, я не понимаю, как я жила в Самаре. Потому что город, безусловно, очень красивый, город хороших людей выглядит так, словно был заброшенным, потом туда поместили людей и сказали, давайте, ребята, живите, как хотите. Сейчас меня шокируют тротуары, вздувшиеся или с ямами, с трещинами – по ним не то, что на велосипеде ездить, по ним ходить сложно. Меня печалит общее состояние заброшенности – есть пара кварталов в центре, где все более-менее приемлемо, остальной же город неухожен, грязен. И на каждом углу магазины – как будто это большой торговый центр. Ну нельзя же так! Надеюсь, большая часть этих проблем будет решена к ЧМ-2018.

Как я уже сказала, самарские друзья до сих пор занимают отдельное место в моем сердце. Моя подруга Катя приезжала ко мне весной, мама каждый раз привозит приветы и подарки от другой подруги, которая сама не может выбраться из-за маленького ребенка. Моя тетка рассказывает, что, когда они переехали в 1991 году, единственной ниточкой связи в их местности был телефон-автомат в соседнем городе, до которого надо было ехать 17 км на велосипеде. Вот так захотела поговорить с мамой – села на велосипед, час крутила педали, 15 минут поговорила – и в обратную дорогу. Какое же счастье, что есть интернет!

Если у вас возникает вопрос, переезжать в Германию или нет, в первую очередь надо задуматься о приоритетах. Медицина, социальное обеспечение, образование, безопасность – это плюсы Германии. В то же время бюрократия (о, как я ошибалась в России, когда называла тамошних чиновников бюрократами!), налоги, штрафы, магазины, не работающие по воскресеньям, стабильно опаздывающие поезда могут многих отпугнуть. Я здесь чувствую себя хорошо и комфортно, хотя в будущем хотела бы перебраться в место потеплее – уж очень наш климат дождливый и прохладный, летом +25 за радость.

Я очень жалею, что в свой приезд не попала ни на набережную, ни на «Сампло» – много времени проводила там раньше, хотелось посмотреть, изменилось ли что-то. Но не совпало. Может, в следующий раз?

В первое время, когда я только приехала, я сходила с ума от немецкого языка. Он был всюду – по радио, ТВ, в вагонах метро и в школе на занятиях. От перегрузки голова шла кругом и я спасалась англоязычными сериалами – они помогали хоть на время переключиться. Хотя сейчас у меня обратная проблема – целый год я не разрешала себе говорить по-английски и слегка его подзабыла. Теперь вот надо все вспомнить до нового года. Собственно, самое главное мое достижение – язык. Я сдала TestDaF (немецкий как иностранный) с максимально возможным результатом, чему очень рада. Ну и, конечно, работу без хорошего языка я бы тоже не нашла. А вот провалов каких-то у меня пока не было. Просто я стараюсь не питать ложных надежд и не строить иллюзий, тогда и разочаровываться не приходится.

За самарскими новостями стараюсь следить, там же мама живет, но это у меня не очень хорошо получается. Последнее, что запомнилось – закрытие Средне-Волжского Коммерческого банка (вроде, он так называется) с заморозкой всех его счетов. И то запомнила потому, что у моей тети зарплатная карточка от этого банка, которую не известно, вернут или нет.

Китай, Екатерина Зубкова

Мне 24 года, из которых 4 года я перемещаюсь по разным странам. До отъезда я училась в СГАУ по специальностям «Менеджмент организации» и «Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций». В 17 лет начала работать в отеле Renaissance и таким образом влюбилась в индустрию гостеприимства. В Германии и Финляндии получила диплом International Hospitality Management, и теперь работаю в этой сфере, но уже в Китае.

Мне уже давно не сиделось на месте. Идея об отъезде зародилась в 2007 году после одной особо замечательной поездки в Европу. Тогда вернувшись на Родину, мне стало просто невыносимо жить в этой стране. Все было не так: люди, устои общества, уровень жизни, ритм города… Два года я провела в мечтах и грезах. Очень хотелось обучаться менеджменту в сфере гостеприимства, но в Самаре не было достойного университета, а в Москве материально сложно. Но потом случайно в интернете я нашла подходящий европейский университет, и уже через полгода счастливая и полная надежд я уехала в Германию.

Реальное погружение наступило сразу, т.к. мне пришлось столкнуться с многочисленными официальными учреждениями, где никто не говорил по-английски, и при этом впервые в жизни полностью организовать свой быт. Но все эти трудности не только не разочаровали или испугали – как раз наоборот, именно к этому я и стремилась. В последствие при переезде в Финляндию и Китай языковой барьер уже не казался таким пугающим и неприступным. Я с уверенностью могу заявить, что я была довольна жизнью с первого дня и до сих пор.

В Самару приезжаю не часто. Уехала в Германию в феврале 2010го – выбралась в Самару в первый раз только в мае 2012го. После этого раз в полгода или раз в год старалась приезжать. С родными и друзьями связь поддерживаю через социальные сети и скайп. Родители периодически приезжают в гости, чему я каждый раз очень радуюсь.

Кладу руку на сердце и говорю: ДА! ПО крайней мере, это относится к Германии, Эмиратам и Китаю/Гонконгу. Если вдруг решитесь уезжать, то подготовьтесь. Не стоит ехать в никуда да еще и без знания языков. Подготовка – дело важное. Главный совет: никогда не унывать, не сдаваться перед трудностями и не ограничивать свое мышление рамками общепринятых понятий.

По местам особенно не скучаю, хотя иногда бывает ностальгия по русскому лесу. Когда жила в Финляндии, родного леса вокруг хватало. Но в Эмиратах и в Китае ель найти трудно.

В первое время не хватало кефира и душевного общения. Потом и то, и другое нашлось.

Сложно сказать, что было самым крупным достижением – сам по себе переезд был достижением. Если подумать, то, наверное, это было освоение немецкого языка за 6 месяцев до уровня свободного общения, прохождение стажировки в одном из лучших мировых отелей в Эмиратах и победа над китайским посольством при длительном процессе получения визы. Неудач в особо крупных размерах не было.

Самару вспоминаю редко, но только хорошее, в основном приятные моменты из детства. Из неприятного, это заведомо недружелюбное отношение людей, преобладающий непроффесионализм и демотивированность. Очень надеюсь, что в будущем ситуация в обществе изменится.

За новостями стараюсь следить. Первое, что приходит в голову – провалившиеся под асфальт машины в Самаре и потрясающе дорогая Олимпиада в Сочи.

Наши люди повсюду! Часть вторая”: 23 комментария

  1. Когда читаешь такие истории, радость берёт — если смогли они, может и у тебя лично выйдет. Михаил Алексеев прекрасную фразу про новости написал, посмотришь их и понимаешь — валить пора. В Рашке даже думать страшно как детей рожать/воспитывать, что с ними будет в этом деградирующем обществе…

  2. Интересно смотреть, как отличается процесс ассимиляции и восприятие другой страны у девушек, которые вышли замуж и ехали намеренно создавать семью и у тех, кто уехал без такого намерения.

  3. Многие отмечают грубость и неприветливость, и я с этим, пожалуй соглашусь. А еще неуверенность в завтрашнем дне и отсутствие перспектив в целом в России. Печально, но правда. Очень хороший материал, Илья. Может быть кого-то подтолкнет к определенного рода действиям и расширению горизонтов.

  4. Бывал в Германии, Израиле. В Англии проучился год в коллеже Троицы в Оксфорде. Очень люблю путешествовать по миру, окунуться в местный колорит, оценить новую кухню. Но жить бы там не смог. Я не слишком организованный человек для Европы, и не слишком одухотворенный для Азии. В России с ее раздолбайским менталитетом мне самое место. А тем кто хочет спокойствия и стабильности — нужно задуматься о переезде в Европу.

  5. Отличный материал, всегда читаю с интересом. Очень точно подмечено от чего бегут люди из России, моральная грязь , отсутстствие перспектив, неустроенность. Я тоже уже два года живу в другой стране и даже не тянет обратно, разница заметна. Новости из России читать больно.

  6. Итак, я прочел это.

    1. Товарищ уехал за "мечтой" в Австралию. Где, кем он сейчас работает год спустя — не написано. Что симптоматично. Было бы что-то успешное — написал бы.

    2. Девушка уехала в чехию по студвизе. Ок. Работает в тревел агенси. Ок. Что дальше? ПМЖ в чехии только за это не дают.

    3. Еврей уехал в Израиль. Комментировать нечего. Постоянно смотрит новости из России. Где, кем работает — не написано.

    4. Девушка уехала в Италию, в Милан. Как получит ПМЖ — ясно, итальянский муж. Это "ее страна" и проч. сентиментальность, но где, кем работает — опять же не написано.

    5. Девушка уехала в США. Как получит ПМЖ — ясно, американский муж. Работать пока права не имеет.

    6. Девушка уехала в Финляндию. Как получит ПМЖ — ясно, финский муж. В финляндии пока не работала.

    7. Девушка уехала в Германию как немецкая переселенка. Вопрос с ПМЖ ясен — ей сразу дали гражданство. Сейчас работает в гостинице. Кем — не сказано.

    Каков логический итог этого текста? "Дорогие девушки — ищите себе мужа за рубежом и уезжайте туда". (с) Или — вспоминайте о своих еврейско/немецких корнях.

    1. Да можно и написать — мне стесняться нечего. Одна работа у меня в отеле.Там я ,если по-русски, зав.складом. Тепло,кормят, и разговариваешь не по-руски. Это самое нормальное что я смог найти по приезду с моим английским. сейчас потихоньку отхожу от этого дела ибо, как я написал выше — я два месяца работаю на фирму занимающуюся прокатом аудио-видео и светового оборудования для различных развлекательных мероприятий. http://www.stagingconnections.com. Фирма с мировым именем.Теперь мне мой английский это позволяет.
      Все пока идет своим чередом. Потихоньку вверх.
      И год, который кстати еще не прошел — это очень и очень мало если приезжаешь неподготовленным.
      Один мой знакомый, тоже из Самары, приехал сюда уже в статусе Permanent Resident. Со свободным английским.Работал в России в сфере IT. И то только через три или четыре месяца нашел работу по контракту за хорошие деньги. И то это пока только контракт, который имеет свойство заканчиваться. Думаю у него все получится. Разные люди-разные истории.

    2. Именно, сложно найти работу за границей, а вот мужа на много легче. Благо девушки за границей эмансипированные, не до мужей им.

    3. Завидуем молча. Я, собственно, та, которая в Италии живет. Я один из соучередителей завода по производству тестомесильного оборудования. А муж тут случился случайно. Целью была учеба.

      1. чего завидовать, тестомесильный заводик-то вместе с мужем приключился. а вообще статейку можно озаглавить "п… как средство передвижения по миру".

  7. с интересом слежу за этими выпусками, познавательные истории и опыт разных людей, а так же восприятие ситуации..

  8. Невнимательно все же некоторые читают) Отличная статья, и опыт многих описан. По сути все сводиться к тому, что "не так страшен черт, как его малюют", да и не так распрекрасна жизнь заграничная, и тоже тяжела и много в ней своих подковырок. Но, те кто решился, в принципе не жалеют. А в некоторых частях прекрасно описан опыт миграции и чего стоит опасаться, да на что внимание обратить! Спасибо Автору и участникам!

  9. Та самая девушка из Чехии.
    Если Вас интересует вопрос о получении ПМЖ,я могу с Вами поделиться своим опытом.
    Задача этих статей рассказать о эмигрантах из Самары,а не «как получить ПМЖ»=)

  10. Спасибо автору за статью, уже не первая статья о наших соотечественниках и очень интересная))

  11. Живем в Ванкувере, Британская Колумбия, Канада. Журнал, Glbl.livejournal.com , веду с 2005 года. Читая мои записки можно найти подтверждение тому, что мир давно глобализовался и жить можно и нужно там, где нравится. Продвинутым самарцам открыты все страны мира, так как умные, образованные и дружелюбные люди востребованы везде. А вернуться в Самару можно всегда, было бы желание :)

  12. Немного странное впечатление оставляют все заметки. Впрочем, возможно, это связано с тем, что самому старшему из героев на несколько лет меньше, чем мне. Это я про возраст физический, инфантилизм персон — еще один не оспоримый факт. Впрочем, какое это имеет отношение к делу? Для других таких же сомневающихся эти рассказы, быть может, будут ценны. Мне сложно судить, да и кто я вообще такой — судить… Да, я старше, немного. Да, я много жил в разных странах, в некоторых работал. И да, почти везде я встречал своих земляков,считавших, что они нашли лучшую долю. Как по мне, успех их сомнителен, цели невнятные, а видок и реалии жизни… Но еще раз — какое это имеет значение? Люди счастливы! И все же, на правах старшего, более опытного. Перед тем как решиться уехать, ответьте себе — зачем. Не просто "вас там не ждут" — это еще полбеды, и некоторых специалистов там даже очень ждут… Но вот зачем, какая цель, каков конечный результат?

  13. А я Родину люблю несмотря на трудности! Комментарии к последней статье Екатерины: "Заведомо недружелюбное отношение людей" — не западное прикрытое улыбкой лицемерие, а общая усталость общества, не имеющая ничего общего с негативом к ближнему. Преобладающий непроффесионализм заменяет нестандартное мышление русских и способность мыслить и создавать что-либо в любой нестандартной ситуации. А отчего быть мотивированности, если "дети" России покидают ее навсегда,вместо того, чтобы что-то светлое создавать здесь, в то время как страну заполняют малообразованные слои из соседних "иностранных" республик? Россия тонет…бегите с корабля

  14. Часто захожу на сайт газеты только лишь чтобы проверить, не вышла ли 3 часть статьи.)

  15. Михаил Алексеев, спасибо за интересное повествование о вашем путешествии и жизни в Австралии. Очень хотелось бы пообщаться с вами. Я тоже из Самары) Напишите, пожалуйста на мою электронную почту или , если возможно, оставте свои координаты.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *