В лермонтовский год как не сказать о Лермонтове!
И вроде бы принимаешься корить себя, коли не поспеваешь к сроку со статьёй или всякой прочей «ведческой» выкладкой, не можешь, одним словом, поучаствовать хоть каким-то боком в юбилейных торжествах, обсуждениях, эфирах. Хоть строчку бы привести в живом журнале из «Мцыри», застолбить хотя бы свободный микрофон на диалоговой площадке. «Михаил Юрьевич достаточно презентативен», – деликатно улыбнулся при мне один неплохо, кажется, знающий историю Лермонтова чиновник от литературы. Вообще с поэзией на государственном уровне – беда. Просто беда! «В ходе обсуждения юбилейных мероприятий был высказан ряд предложений и замечаний об организации и проведении торжеств, посвящённых жизни и творчеству М. Ю. Лермонтова». А? Чувствуете? Это ж самая настоящая стихия канцелярита, где есть свои демоны и одинокие паруса.
Но сегодня хочется мне порассуждать не о лермонтовских многомерных образах-прозрени
Всего лишь хлеба он просил,
И взор являл живую муку
И кто-то камень положил
В его протянутую руку. (Разрядка моя – И. В.)
Известно, что Елизавета Алексеевна Арсеньева, бабушка поэта по материнской линии, летом 1830 года совершила пешее паломничество к Троице, дабы отслужить молебен по трагически погибшему брату. С ней отправился в семидесятикиломе
Отказываясь, по-видимому интуитивно, от очевидной словесной выборки, шестнадцатилетни
(Комментатор старой доброй школы Пётр Николаевич Полевой в «Истории русской словесности» приводит редкий рассказ очевидца о похоронах поэта: «Человек 10-12 приятелей, военные в мундирах, невоенные во фраках… понесли гроб на могилу. Над гробом священник прочитал молитву. Когда стали опускать гроб, оказалось, что он не может войти в боковую пещеру…тогда какой-то стоявший вблизи черкес спрыгнул в могилу и кинжалом пооббил землю»).
«И кто-то камень положил // В его протянутую руку». Мы видим никогда не улыбающегося глазами Печорина за этим неземным по силе чувственного и мыслительного воздействия «и»; мы узнаём «пустую и глупую шутку» и – до мурашек на коже – ощущаем «холодное вниманье» авторского (сказать разочарованного, значит, не сказать ничего) взгляда; мы через боль слышим лермонтовское прощание с «немытой Россией». Решение спора писал или не писал великий поэт убийственно правдивых строк в последний год своей жизни, просвечивающих, всё равно как лучами рентгена, российскую действительность насквозь, кроется не здесь ли тоже, в единственном, единственно возможном для Лермонтова «и»? «И кто-то камень положил». То есть, произошло привычное, вполне ходовое в свете. Камень вместо души – обычен, обман вместо правды – обыденен, жестокость вместо жалости – обиходна. Если уж на то пошло, то стилистическое да и космическое звучание созданного в Троице-Сергиевой лавре шедевра в одном абсолютно ряду с восьмистишием-пр
Заметьте: если, примером, сомневается в авторстве Лермонтова академик Н. Н. Скатов, то Николай Николаевич делает это тактично, деликатно, с глубочайшим знанием самого рельефа литературного процесса. Это не просто гипотеза, а целая школа мысли. Скатова хочется читать и перечитывать, даже если не согласен с ним. Однако же, коли не очень близкие к истории литературы «знатоки» и «специалисты» берутся, засучив рукава, за дело и едва ли не с пеной у рта доказывают, что ну просто не мог патриот-Лермонто
До таких ли нам тонкостей? Ещё, кажется, чуть-чуть, и выйдет в наброшенном на плечи кителе Лермонтов-Безрук
И вот я поднимаю руку, совсем как школьник, и спрашиваю: а что, разве нет в этих восьми строках безмерной любви к родине, разве не слышны за лермонтовским тоном и жалость, и сочувствие, и соучастие, и теплота, разве не чувствуется, что только родной – о родных и о родном – мог сказать так, как сказал Лермонтов? Или мы оглохли вконец и заменяем сердечный наш слух одноканальным вещанием? «И кто-то камень положил».
Два века прошло со дня рождения Михаила Лермонтова. А деревянная растрескавшаяся чашечка и по теперь цела, становясь всё больше похожей на чашу вселенских весов. Что победит? Что перевесит?
…Вчера только пересказал студентам, далёким, впрочем, от словесности, историю «Нищего», упомянул и Сушкову, назвав её случайно Александрой. И вот одна девушка меня поправляет: Екатерина, её звали Екатерина Сушкова. А ещё, представляете, говорит, если я, мол, не знаю, то Лермонтов посвящал стихотворные надписи А. К.Воронцовой-Даш
То было моё самое счастливое в жизни незнание. И я вдруг подумал: а в чашечку-то и чистое – без цены – злато, случается, упадает…